Myanmar Hymn Lyrics
420
Lyrics Submitted
18385
Lyrics Views
20552
PPTX & PDF Downloads
2025-10-15 20:24
Last Updated
| Hymn Number | Title (MM) | Title (EN) | Composer | Scriptures | Lyrics Snippet | Category | View |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 249 | ယုံကြည်အားကိုးခြင်းကျူး | Confidence | N/A | ဆာ၊ ၂၅း၄ | ၁။ လမ်းပြမူပါ၊ ခြေလှမ်းမ မှား စိမ့်ငှါ၊... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 250 | သံသနာလှေပဲ့တော်မူပါကျူး | Jesus Saviour pilot me | John E. Gould (1822-1875) | မ၊ ၁၄း၂၇-၃၃ | ၁။ ကျောက်ဆောင် စည်း သောင်လွန်ပေါများ၊ ဧရာလှိုင်းကြီးထလိမ့်လာ၊... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 251 | ကယ်တင်ရှင် သိုးထိန်းလို လမ်းပြကျူး | Saviour like a shepherd lead us | William B. Bradbury | ဆာ၊ ၂၃း၁ | ၁။ ကယ်တင်ရှင် သိုးထိန်းလို လမ်းပြ၊ ကိုယ်တော်... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 252 | လူမျိုးအဘ အရှင်ဘုရားကျူး | Dear Lord and Father | Frederick C. Maker (1844-1927) | ၁ သက်၊ ၃း၁၁ | ၁။ လူမျိုးအဘ အရှင်ဘုရား၊ ပူပင်သောက ပယ်ရှား၊... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 253 | ကယ်တင်ရှင်နှင့် နေမည်အစဉ်ကျူး | I would have the saviour with me | Jho. R. Sweney | မ၊ ၂၈း၂၀ | ၁။ ကယ်တင်ရှင်နှင့် နေမည်အစဉ်၊ လျှောက်ရာလမ်းတွင် ကြောက်သောခါ၊... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 254 | လမ်းတလျှောက်လုံးကျူး | All the way | Robert Lowry (1816-1899) | N/A | ၁။ ကယ်တင်ရှင် ငါ့ကို လမ်းပြသည်၊ ဘယ်တောင့်တရန်... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 255 | ယုံကြည်ခြင်းသည် အောင်မြင်ခြင်းတည်း | Faith is the victory | Ira D. Sankey (1840-1908) | N/A | ၁။ အလင်းတော်၏ ကမ်းပါးယံ၌ ခရစ်ယာန်စစ်သည်တော်များ၊ စခန်းချလျက်... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 256 | လမ်းပြတော်မူကျူး | Guide me, O Thou great Jehovah | N/A | ဆာ ၂၃း၂-၄ | ၁။ တောရပ် ကျွန်တော်သွားသော ဧည့်သည်လမ်းပြတော်မူပါဘုရား၊ ကိုယ်တော်စွမ်းကြီး... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 257 | ယုံကြည်ခြင်း တိုက်မြစ်ကျူး | How firm a foundation | John F. Wade | ဟေ၊ ၁၃း၅ | ၁။ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်မြတ်၌ ယုံကြည်ခြင်း တိုက်မြစ်သည်... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 258 | ပို့ဆောင်တော်မူကျူး | He leadeth me, o blessed thought | William B. Bradbury | ဟေရှာ ၄၁း၁၃ | ၁။ အိုငြိမ်းဖွယ်ရာ မြတ်မင်္ဂလာ၊ ငါပြုမူတိုင်း ငါသွားလေရာ၊... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 259 | ဖြည်းညှင်းစွာ လမ်းပြကျူး | Tenderly Guide us | George F. Root (1820-1895) | N/A | ၁။ ချစ်သိုးထိန်းရှင် ဖြည်းညှင်းစွာ လမ်းပြပါ၊ စိမ်းလန်းကျက်စားရာ... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 260 | အပ္ပမေယျမေတ္တာတော်ကျူး | Love divine all love excelling | John Zundel (1815-1852) | ၁ ယော၊ ၄း၈ | ၁။ အပ္ပမေယျချစ်ခြင်းမေတ္တာ ကောင်းကင်ဘုံ ပီတိကြွလျက်၊ ကျွန်ုပ်တို့တွင်... | ခရစ်ယာန်သက်တာ | View |
| 261 | ကျေးဇူးတော်ကျူး | N/A | N/A | ဆာလံ ၆၇ | ၁။ ဤယနေ့သက်ရှင်ရလျှင်၊ မစတော်မူ ကျေးဇူးပင်၊ ကိုယ်တော်ရှင်... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 262 | ယေရှုအကြောင်း အောက်မေ့ခြင်းကျူး | Jesus the very thought of Thee | John B. Dykes (1823-1876) | ၁ ပေ၊ ၂း၇ | ၁။ ယေရှုအကြောင်း အောက်မေ့သောခါ၊ ရွှင်လန်းခြင်းရှိပါ၏၊ သို့သော်... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 263 | မေတ္တာတော် အောက်မေ့ကျူး | O thou, my soul, forget no more | V.C. Taylor (1817- ) | N/A | ၁။ အိုငါ့ဝိညာဉ်၊ နောက်နောင် မမေ့၊ သင့်ဒုက္ခများ... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 264 | အိမ်ထောင်မှာ မေတ္တာကျူး | There is beauty all around | N/A | N/A | ၁။ ပတ်ဝန်းကျင် တင့်တယ်စေရာ၊ အိမ်ထောင်မှာ မေတ္တာ၊... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 265 | မေးတော်ကျူး | Hark my soul, it is the Lord | N/A | ယော၊ ၂၁း၁၅ | ၁။ ငါနံ ဝိညာဉ်နားထောင်လေ၊ ရှင်ယေရှု မိန့်တော်မူပေ၊... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 266 | ယေရှုအံ့ဖွယ် မေတ္တာတော်ကျူး | Sweeter as the years go by | N/A | ဆာ၊ ၆၅း၁၁ | ၁။ ယေရှု အံ့ဖွယ်မေတ္တာတော် ပြစ်ရှိ ကျွန်ုပ်ကိုရှာ၊... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 267 | ပတ္ထနာကျူး | Lowell Mason (1792-1872) | N/A | ဖိ၊ ၃း၉-၂၁ | ၁။ လောကီကောင်းကျိုးကို အိုအဘ အလိုတော် ပယ်သော်လည်း၊... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 268 | ကိုယ်တော်ကိုသာ၍ ချစ်ကြောင်းသိသည် ကျူး | I know I love Thee better, Lord | R.E. Hudson (1843-1901) | ၃ ရာ၊ ၁ဝး၇ | ၁။ လောကီ စည်းစိမ် မျိုးမျိုးတို့ထက် ကိုယ်တော်ကိုသာ... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 269 | ကိုယ်တော်ကိုသာ၍ ချစ်ခြင်းကျူး | More love to Thee, O Christ | William H. Doane | N/A | ၁။ ကိုယ်တော်ကို ချစ်နိုင်မည်၊ ခရစ်တော်ရှင်၊ စိတ်ပါလျက်နှင့်... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 270 | အသေခံသော ချစ်ခြင်းကျူး | Saviour Thy dying love | Robert Lowry (1826-1899) | ဆာလံ ၁၄၅း၁၂ | ၁။ ကယ်တင်ပိုင်သော ဘုရား၊ မေတ္တာတော်ရှင်၊ စဉ်မြဲထံတော်ပါးမှဆုတ်မခွာသင့်၊... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 271 | ယေရှုရှင် ကိုယ်တော်ကို ချစ်ပါ၏ ကျူး | My Jesus I love Thee | Adoniram J. Gordon (1836-1895) | ၁ ပေ၊ ၁း၈ | ၁။ ကိုယ်တော်နှင့် ကျွန်ုပ် ဆိုင်သောကြောင့် ချစ်ပါ၏၊... | ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း | View |
| 272 | ကိုယ်တော်ကို တောင့်တပါ၏ ကျူး | My Spirit longs for Thee | N/A | ဆာ၊ ၆၃း၁ | ၁။ ကျေးဇူးတော်ကို အလျင်းမခံထိုက်ငြားသော်လည်း၊ ကိုယ်တော်မြတ်ကိုသာလျှင် ကျွန်ုပ်... | မျှော်လင့်တောင့်တခြင်း | View |
| 273 | သမင်ဒရယ် မောပန်းသောခါကျူး | As pants the hart | Louis Spohr (1784-1859) | ဆာ၊ ၄၂း၁ | ၁။ သမင်ဒရယ်မောပန်းသောခါ၊ စမ်းရေတောင့်တသည်နည်း၊ ကျွန်ုပ်ဝိညာဉ် ကိုယ်တော်မြတ်အား... | မျှော်လင့်တောင့်တခြင်း | View |
| 274 | ကျောက်မြဲကျူး | My hope is built on nothing less | William B. Bradbury | ဆာ၊ ၉၄း၂၂ | ၁။ ငါ့မျှော်လင့်ခြင်းအမြစ်တည်ရာ၊ ခရစ်တော်၏ အသွေးမြတ်သာ၊ ငါ၏... | မျှော်လင့်တောင့်တခြင်း | View |
| 275 | ယေရှုကိုယ်တော်ကို ယုံကြည်မည်ကျူး | Jesus, I will trust Thee | Ira D. Sankey (1840-1908) | ဆာ၊ ၄၅း၂၃ | ၁။ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ကိုယ်တော်ကို ယုံမည်၊ ပြစ်မှားလမ်းလွဲနေသော်၊... | မျှော်လင့်တောင့်တခြင်း | View |
| 276 | သူတော်ကောင်းများခိုင်ခံ့ခြင်းကျူး | Faith of our Fathers | Henri F. Hemy (1818-1888) | ဗျာ၊ ၂း၁၃ | ၁။ ညှင်းဆဲခြင်းမျိုး ခံရသော်လည်း၊ ဘိုးဘေးတို့၏ ယုံကြည်ခြင်းတည်း၊... | မျှော်လင့်တောင့်တခြင်း | View |
| 277 | မကြာမီကျူး | T’will not be long | W. H. Doane | ဟေ၊ ၁၃း၁၄ | ၁။ ဤလောကတွင် ခရီးသွားခြင်း ဝမ်းနည်းမျက်ရည်ကျခြင်းများသည် လွန်သွားလိမ့်မည်၊... | မျှော်လင့်တောင့်တခြင်း | View |
| 278 | ယေရှုကို ယုံကြည်ခြင်းကျူး | Trusting Jesus | Ira D. Sankey (1840-1908) | ယော၊ ၁၃း၁၅ | ၁။ နေ့စဉ်ယုံကြည်ကိုးစားရာ ယုံပါ၊ မုန်တိုင်းကျသောခါ၊ ယုံကြည်ခြင်းအားနည်းသော်လည်း၊... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 279 | အံ့ဖွယ်ဝတ္ထုကျွန်ုပ်ကျူးအေးမည်ကျူး | I will sing the wondrous story | Peter P. Bilhom (1865-1936) | ဆာ၊ ၈၉း၁ | ၁။ အံ့ဖွယ် ဝတ္ထုကို ကျူးအေးမည်၊ ခရစ်တော်... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 280 | ခိုလှုံခြင်းကျူး | N/A | N/A | N/A | ၁။ တပည့်တော်များ ခိုလှုံရာကား၊ အစိန္တေယျ မြတ်စွာဘုရား၊... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 281 | ဇိအုန်တောင်ကျူး | Unshaken as the sacred hill | Thomas Hastings (1784-1872) | ဆာ၊ ၁၂၅ | ၁။ ဘုရားဂုဏ်ကို ခိုလှုံသောသူ၊ တုန်လှုပ်ခြင်းလျဉ်းမရှိ၊ အမြဲတည်သော... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 282 | ဆင်းရဲမုန်တိုင်းကျူး | From every stormy wind that blows | Thomas Hastings (1784-1872) | ထွ၊ ၂၅း၂၂ | ၁။ ဆင်းရဲမုန်တိုင်း သက်ရောက်လာရာ၊ ဒုက္ခဒီရေတက်စီးသောခါ၊ ခိုဝင်ငြိမ်းရာ... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 283 | ယုံကြည်ခြင်း ပတ္ထနာကျူး | My faith looks up to Thee | Lowell Mason (1792-1872) | N/A | ၁။ ကျွန်ုပ်ခိုလှုံအရှင်၊ ကယ်တင်ပိုင်သော သခင်၊ သနားတော်မူ၊... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 284 | ဟာလေလုယ မှုပြီးပြီကျူး | Hallelujah tis done | Philip P. Bliss (1838-1876) | ဗျာ၊ ၁၉း၆ | ၁။ သားတော်ရှင် သခင်ယေရှုကို ယုံကြည်သူအား၊ ဘုရားသခင်... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 285 | လာဝမ်းနည်းသူကျူး | Come, ye disconsolate | N/A | မ၊ ၁၁း၂၈ | ၁။ ဝမ်းနည်းပင်ပန်းသူလာ၊ ဘယ်ရပ်မှာမဆို၊ ကရုဏာ ပလ္လင်သို့... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 286 | လုံးလုံးယုံကြည်လျက်ကျူး | Fully Trusting | George C. Stebbins | ဟေရှာ၊ ၄၅း၁၇ | ၁။ ယုံမှားခြင်းများ ကိုယ်တော်မြတ်အား ကတိတော်ကြောင့် အပ်၍ထား၊... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 287 | ယေရှုသာလျှင် အလိုဖြည့်နိုင်ကျူး | None but Christ can satisfy | Mc. Granahan | ရော၊ ၅း၁၁ | ၁။ အိုယေရှုရှင် ကျွန်ုပ်ဝိညာဉ်၊ ကိုယ်တော်မြတ်အားဖြင့်သာ၊ ကြာမြင့်စွာ... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 288 | ကတိတော်၌ တည်နေခြင်းကျူး | Standing on the Promises | R. Kelso Carter (1849-1928) | ၂ ကော၊ ၁း၂၀ | ၁။ ကိုယ်တော်၏ ကတိတော်များ၌ တည်နေသည်၊ အနန္တကာလပတ်လုံး... | ခိုလှုံကိုးစားခြင်း | View |
| 289 | နှုတ်ဖြင့် မြွက်ဆိုမမီကျူး | More than tongue can tell | N/A | N/A | ၁။ ယေရှု ကျွန်ုပ်ကို ချစ်သည်မှာ ဝိညာဉ်အပြစ်မှ... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 289(A) | တုံ့ပြန်ရန်ကျူး | Jesus stands among us | N/A | N/A | ၁။ ယေရှုရှင်ပါ ရှိသည်၊ ထမြောက်တန်ခိုးဖြင့်၊ ဝတ်ပြုစဉ်အချိန်တွင်... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 290 | ငါ့ဝိညာဉ်၌ အလင်းရှိခြင်း ကျူး | There is sunshine in my soul | John R. Sweney (1837-1899) | ၂ ရာ၊ ၂၃း၄ | ၁။ နေရောင်ထက် ထွန်းတောက်သော အလင်းသည် ယနေ့ငါ့ဝိညာဉ်၌... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 291 | ချီးမွမ်းသီချင်းကျူး | O Love that will not let me go | Albert L. Peace | ရော၊ ၈း၃၉ | ၁။ အကျွန်ုပ်ကို ကိုင်မြဲမေတ္တာတော်၊ ပင်ပန်းလျက် ကိုယ်တော်ကို... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 292 | ကိုယ်တော်၌ ဝမ်းမြောက်လော့ကျူး | Be glad in the Lord | J. Mc. Granahan | ဆာ၊ ၆၈း၃ | ၁။ စိတ်နှလုံး ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၊ ကိုယ်တော်မြတ်၌ ဝမ်းမြောက်ကြလေ၊... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 293 | အိုယေရှုရှင် ကိုယ်တော်မြတ်သည်ကျူး | Jesus, Thou joy of loving hearts | Henry Baker (1835-1910) | ယော၊ ၆း၃၅ | ၁။ အိုယေရှုရှင် ကိုယ်တော်မြတ်သည်၊ အသက်သခင် အလင်းဖြစ်၏၊... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 294 | ချစ်သနားယေရှုဘုရားကျူး | Jesus, lover of my soul | Simeon B. Marsh | ဆာ၊ ၉း၉ | ၁။ ချစ်သနား ယေရှုဘုရား ရင်တော်၌ မှီခိုပါစေ၊... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 295 | ပူဇော်ရာရှိသမျှ ကိုယ်တော်ထံကျူး | We give Thee but Thine Own | Joseph Barnby (1838-1896) | တ၊ ၁ရး၂၅ | ၁။ တင်လှူပူဇော်သက္ကာ၊ ကိုယ်တော်ရှင်၏ ဘဏ္ဍာ ရှိလေသမျှ... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 296 | ပြစ်လွှတ်၊ ငြိမ်သက်၊ တန်ခိုးကျူး | Pardon, Peace and Power | James Mc Granahan | N/A | ၁။ ကိုယ်တော်မြတ်တွင် ဝမ်းမြောက်လိုလျှင် ကြွယ်ဝခြင်းမျိုး ရေတွက်၊... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
| 297 | ချီးမွမ်းသီချင်းကျူး | Peace, Perfect peace | N/A | ဟေ၊ ၂၆း၃ | ၁။ ငြိမ်းခြင်းပြည့်စုံလော့၊ ပြစ်လောကမှောင်မှာ၊ စိတ်ထဲယေရှုသွေး၊ ဖြည်းညှင်းစွာ... | ငြိမ်သက်ဝမ်းမြောက်ခြင်း | View |
268
ကိုယ်တော်ကိုသာ၍ ချစ်ကြောင်းသိသည် ကျူး
I know I love Thee better, Lord
ကျေးဇူးမေတ္တာထားခြင်း