Myanmar Hymn Lyrics
420
Lyrics Submitted
18217
Lyrics Views
20446
PPTX & PDF Downloads
2025-10-15 20:24
Last Updated
| Hymn Number | Title (MM) | Title (EN) | Composer | Scriptures | Lyrics Snippet | Category | View |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 51 | ချီးမွမ်းကျူး | We Praise Thee, o God | John J. Husban (1760-1825) | ဆာ၊ ၁၀၅း၁-၈ | ၁။ ချီးမွမ်းကြပါ၏ အိုခမည်းတော်မြတ်စွာ၊ ချစ်သားတော်စေလွှတ်၍ ခုထံတော်ပြန်သွား။... | တန်ခိုးတော် | View |
| 52 | ဘုန်းတော်ကျူး | N/A | Henry K. Oliver (1800-1885) | ဆာ၊ ၁၃၃း၄-၁၅ | ၁။ ဘုန်းတော်အလွန် ကြီးမြတ်လှပါ၊ ဘုန်းတော်မြတ်သည် ခပ်သိမ်းအရာ၊... | တန်ခိုးတော် | View |
| 53 | ကျေးဇူးမြတ်နိုးဖွယ်သံ | Grace tis a charming sound | N/A | ၂ ကော၊ ၉း၁၅ | ၁။ ကျေးဇူးမြတ်နိုးဖွယ်သံ၊ ငါ့နား၌ ချိုလှလေ၊ ကောင်းကင်ဗိမာန်... | တန်ခိုးတော် | View |
| 54 | ၁၃၉ ခုမြောက်သော ဆာလံ | N/A | Chas Barney (1726-1814) | N/A | ၁။ ကောင်းကင်ဘုံရှင် ကိုယ်တော်ြမတ်သည် အကျွန်ုပ်ကို သိတော်မူ၏... | တန်ခိုးတော် | View |
| 55 | ဂုဏ်တော်ကျူး | N/A | Lowell Mason (1792-1872) | N/A | ၁။ အစမရှိ အဆုံးမထင်၊ နိစ္စအမြဲ ပြောင်းလဲခြင်းကင်း၊... | တန်ခိုးတော် | View |
| 56 | ခမည်းတော်ကမ္ဘာကျူး | This is my father’s world | Frankline L. Shepard | ဆာ၊ ၈၉း၁၀-၁၈ | ၁။ ခမည်းတော်ကမ္ဘာပင်၊ ကျွန်ုပ် နားထောင်နေစဉ်၊ ကမ္ဘာတန်ဆာအပေါင်းတို့သည်... | တန်ခိုးတော် | View |
| 57 | ဂုဏ်တော်ကျူး | N/A | Lowell Mason (1792-1872) | ဆာ ၃၆း၁-၉ | ၁။ ကမ္ဘာမိုးမြေ ရှိလေသမျှ ပိုင်သအုပ်စိုးမြေမိုးသခင်၊ လောကုတ်ဘုရင်... | တန်ခိုးတော် | View |
| 58 | ကျွန်ုပ်လက်ကို ကိုင်ဆွဲမူပါကျူး | Hold Thou my hand | Hubert P. Main | N/A | ၁။ ကျွန်ုပ်လက်ကို ကိုယ်တော်ကိုင်ဆွဲတော်မူပါ၊ ကိုယ်တော်မပါလျှင် အလျင်းမလှမ်းဝံ့၊... | တန်ခိုးတော် | View |
| 59 | ၂၄ ခုမြောက်ဆာလံ | N/A | Tucker (1761-1825) | N/A | ၁။ တံခါးမုတ်ကို ကြွလိုက်ကလော့၊ အချင်းတံခါးများတို့၊ ကိုယ်ကို... | တန်ခိုးတော် | View |
| 60 | သိုးထိန်းတော် မေတ္တာရှင် ဘုရင်ကျူး | The king of love my shepherd is | John B. Bykes (1823-1876) | ဟေရှာ ၄၀ | ၁။ သိုးထိန်း မေတ္တာရှင် ဘုရင် အမြဲတည်ရှိကရုဏာ၊... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 61 | ဆာလံကျူး ၂၃ | N/A | Dimitri S. Portniansky (1752-1825) | N/A | ၁။ ငါ့သိုးထိန်းကား ဘုရားပေတည်း၊ စိမ်းလန်းအရပ်၌ အိပ်စေသည်၊... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 62 | ထာဝရဘုရားသည် အစဉ်ခိုလှုံရာ ဖြစ်တော်မူကြောင်း | O God, or help in ages past | William Croft | ဆာ၊ ၉ဝး၁ | ၁။ ကိုယ်တော်သည် ကာလအစဉ်အဆက် ကျွန်ုပ်တို့ ခိုလှုံရာ... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 63 | ချစ်သနားတော်မူကျူး | God loved the world | William G. Fischer (1835-1912) | ယော ၃း၁၆ | ၁။ ဖောက်ပြန် ဆုံးရှုံးလောကသားကို ချစ်သနားတော်မူပေ၊ ဖိုးထိုက်ဆုံးသော... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 64 | ချစ်တော်မူသည်ကို ကြည့်ရှုဆင်ခြင်လော့ကျူး | Behold what love | J. Mc.Granaham | N/A | ၁။ အပြစ်များသော ကျွန်ုပ်တို့ပင် သားတော်ခေါ်ခြင်းခံလျှင်၊ ကိုယ်တော်မြတ်၏... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 65 | သခင်ဘုရားမေတ္တာဖြစ်၏ကျူး | I will follow Thee | N/A | ၁ ယော၊ ၄း၈ | ၁။ သခင်ဘုရားမေတ္တာဖြစ်၏၊ မှောင်မိုက်လမ်းကို လင်းစေ၏၊ ဝမ်းနည်းခြင်း... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 66 | ဘုရားသခင်အား ဘုန်းကြီးစေသောကျူး | To God be the glory | William H. Doane (1832-1915) | ဆာ၊ ၂၉း၂ | ၁။ ဘုရားမြတ်သခင်အား ဘုန်းကြီးစေသတည်း၊ လောကကို ချစ်သောကြောင့်... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 67 | ဆုတောင်းရန် အချိန်ကျပြီကျူး | Tis the Blessed hour of prayer | William H. Doane | တ၊ ၃း၁ | ၁။ ဆုတောင်းရန် အချိန်ကျပြီ၊ စိတ်များနှိမ့်ချလျက်ရှိ၊ ကယ်တင်ရှင်... | ကရုဏာတော်ရှင် | View |
| 68 | ခရစ်စမတ်သီချင်း | N/A | Isaac B. Boodbury (1819-1858) | လု၊ ၂း၉-၁၄ | ၁။ ဘုန်းကြီးကောင်းကင်တမန် ပေါ်လာ၊ အံ့ဩလုဖွယ် သီချင်း၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 69 | ကင်းစောင့််ကျူး | Watchman, tell us the night | Lowell Mason (1792-1872) | မ၊ ၂၄း၄၂ | ၁။ ကင်းစောင့်သူ အကြောင်းကြားပြော ညဉ့်ရိပ်ကား အဘယ်သို့နည်း၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 70 | ယေရှု၏ ဖွားမြင်ခြင်းကျူး | As with gladness men of old | N/A | မ၊ ၂း၁၀-၁၁ | ၁။ ရှေးကာလ မာဂုကဝိပညာရှိ အချို့တို့သည် ထူးဆန်းကြယ်ကို... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 71 | ပလ္လင်တော်စွန့်ခြင်းကျူး | Thou didst leave Thy Throne | Ira D. Sankey (1840-1908) | လု၊ ၅း၄၁ | ၁။ ကောင်းကင်ဘုံ ရှင်ဘုရင် ပလ္လင်တော်ကို စွန့်၍၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 72 | ယေရှုလာတော်မူကျူး | Joy to the world the Lord is come | George F. Handel | ဟေရှာ ၉း၆ | ၁။ လောက ဝမ်းမြောက် ဘုရား ကြွလာ၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 73 | ရှေ့ပြည်မှ ဘုရင်သုံးပါးကျူး | We Three Kings of Orient Are | John H. Hopkins | မ၊ ၂း၁-၂ | ၁။ ရှေ့ပြည်မှ ရှင်ဘုရင်သုံးပါး၊ လက်ဆောင်များ ပါလျက်... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 74 | နားထောင်ကောင်းကင်သား ကြွေးကြော် | Hark the Herald Angels Sing | Felix Mandelson (1809-1847) | လုကာ ၂း၁၄ | ၁။ နားထောင် ကောင်းကင်သား ကြွေးကြော်၊ ခုဖွားမြင်... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 75 | လာကြပါ တပည့်တော်များ ကျူး | Oh Come All ye Faithful | John F. Wade | လု၊ ၂း၁၅ | ၁။ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ၊ သစ္စာစောင့်သူများလာ ဗက်လင်မြို့တော်သို့ အားလုံးသွားကြကုန်စို့၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 76 | ကြည်လင်လှသော သန်းခေါင်ယံကျူး | It came upon the midnight clear | Richard S. Willis | လု၊ ၂း၁၄ | ၁။ ကြည်လင်လှစွာ သန်းခေါင်ယံမှာ၊ ကောင်းကင်တမန်များသည်၊ ရွှေစောင်းများကို... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 77 | တိတ်ဆိတ်ည၊ သန့်ရှင်းညကျူး | Silent Night! Holy Night | Franz Gruber (1787-1863) | လု၊ ၂း၈-၁၁ | ၁။ တိတ်ဆိတ်ည၊ သန့်ရှင်းည၊ သူငယ်တော် အိပ်စဉ်ခါ၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 78 | ကောင်းကင်တမန်သီချင်း | While shepherds watched their flocks by night | Este’s | လု၊ ၂း၁၀ | ၁။ သိုးထိန်းတို့သည် သိုးကို စောင့်လျက်၊ မြေပေါ်မှာ... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 79 | ဖွားမြင်တော်မူခြင်းကျူး | The first Noel | N/A | လု၊ ၁း၆၈-၇၅ | ၁။ လယ်ပြင်ထဲ၌ ချမ်းအေးသော ညတွင် သိုးထိန်းများတို့... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 80 | သီချင်းသံကြားရသည်ကျူး | There’s a song in the air | Karl P Harrington | N/A | ၁။ သီချင်းသံကြားရသည် ကောင်းကင်တွင် ကြယ်ပေါ်၏၊ ချစ်မိခင်... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 81 | ဗက်လင်မြို့သို့ ကြွလာတော်မူကျူး | Jesus my saviour to Bethlehem came | N/A | မ၊ ၂း၆ | ၁။ ကယ်ချွတ်ပိုင်ရှင် ဗက်လင်မြို့သို့ ကြွလာ၊ နွားစားခွက်တွင်... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 81(A) | မေတ္တာတော်ဖွားမြင်ပြီကျူး | Love came down at Christmas | N/A | N/A | ၁။ မေတ္တာတော်ဖွားမြင်ပြီ ချစ်ဖွယ် မေတ္တာ၊ ဘုရားမြတ်၏... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 82 | ဗက်လင်မြို့ငယ်ကျူး | O Little Town of Bethlehem | N/A | မ၊ ၂း၁ | ၁။ အို သိမ်ငယ်သော ဗက်လင်မြို့မှာ တိတ်ဆိတ်စွာ... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 83 | ထက်ဘုံတော်မှ ကောင်းကင်သားများကျူး | Angels from the realms of glory | Henry Smart (1813-1879) | မ၊ ၂း၂ | ၁။ ထက်ဘုံတော်မှ ကောင်းကင်သားများ မြေကြီးပေါ်သို့ ဆင်းကြွလာ၊... | ဖွားမြင်တော်မူခြင်း | View |
| 84 | ယေရှုရှင်အကြောင်းများကို ပြောပါကျူး | Tell me the stories of Jesus | Frederic A. Challlimor | လု၊ ရး၂၂ | ၁။ ယေရှုရှင်အကြောင်းကို ပြောလျှင်၊ ကြားချင်လှသည်၊ ကိုယ်တော်ရှင်... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 85 | အံ့ဩဖွယ်ယေရှုကျူး | Wonderful Saviour | N/A | လု၊ ၂း၄၉ | ၁။ အံ့ဩဖွယ် ယေရှု ကျွန်ုပ်ကို ချစ်သည်၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 86 | အပြစ်များသူ၏ မိတ်ဆွေကျူး | Jesus, Thou art the sinner’s friend | John B. Dykes (1823-1876) | လု၊ ၂၃း၄၂ | ၁။ အပြစ်များသူ မိတ်ဆွေပြုသော အရှင်ယေရှုဘုရား၊ ကိုယ်တော်သာလျှင်... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 87 | ကယ်တင်တော်ကျူး | N/A | John E. Gould (1822-1875) | ၁ တိ၊ ၁း၁၄-၁၅ | ၁။ မဟာမေတ္တာကြင်နာချစ်ခင်၊ သေမင်းလက်တွင် ညှင်းဆဲခြင်းကို၊ ခံနေရသော... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 88 | ကျေးဇူးတော်ကျူး | N/A | N/A | လု၊ ၁၉း၉-၁၀ | ၁။ မြတ်ကျေးဇူးရှင် ယေရှုသခင်၊ ကယ်ချွတ်ခြင်းငှာ ကြွလာ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 89 | ကျေးဇူးတင်ခြင်းကျူး | When all thy mercies, O my God | N/A | ၁ ယော၊ ၃း၂ | ၁။ သနားခြင်း ကျေးဇူးတော်အပေါင်း၊ ကျွန်ုပ်အောက်မေ့သောခါ၊ ချစ်ခင်စိတ်ရှိ... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 90 | ကယ်တင်တော်ကျူး | N/A | N/A | ဆာ၊ ၆၈း၁၉-၂၀ | ၁။ တုပြိုင်ဘက်သူမရှိ မပေါ်၊ တန်ခိုးမြတ်လွန် ကြီးစွာ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 91 | မြေကြီးပြင်၏ တင့်တယ်ခြင်းကျူး | For the beauty of the earth | N/A | ဆာ၊ ၃၃း၁-၅ | ၁။ မြေကြီးပြင်၏ တင့်တယ်ခြင်း၊ မိုးကောင်းကင်၏ လှပခြင်း၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 92 | အတုမဲ့ယေရှုကို ချီးမွမ်းကျူး | Majestic Sweetness sits enthroned | Thomas Hastings (1784-1872) | ဆာ၊ ၈၉း၅-၈ | ၁။ ကယ်တင်ပိုင်ရှင် နဖူးတော်မှာ ဘုန်းအာနုဘော်တည်ပေ၊ ဉီးရစ်မကိုဋ်ရောင်ခြည်... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 93 | ကယ်တင်ခြင်းရွှင်လန်းဖွယ်ကျူး | Salvation, O the joyful sound | William B. Bradbury (1816-1868) | ဆာ၊ ၁၀၃း၁-၄ | ၁။ အိုကယ်တင်ခြင်း ရွှင်လန်းဖွယ်သံ၊ ငါ့နား၌ ချိုလှလေ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 94 | ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းယေရှုကျူး | Christ our High Priest | William B. Bradbury (1816-1868) | ဟေ၊ ၄း၁၅-၁၆ | ၁။ ခမည်းတော်သည် အကျိန်တော်ြဖင့် လူ့ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း အရာ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 95 | ကျွန်ုပ်တို့၏ ရှေ့ဆောင်ကြီးကျူး | O Son of Man our Hero | N/A | တ၊ ၅း၄၁ | ၁။ သားတော်ဘုရား ကြင်နာစွမ်းကြီး လမ်းပြရှင်၊ တမန်တော်များရဲဝံ့စွန့်စားခဲ့ပြီ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 96 | သမားတော်ကြီးကျူး | The Great Physician | John H. Stokton (1813-1877) | မ၊ ၂၈း၂၀ | ၁။ သမားတော်ကြီး သင့်နားနီးသည်၊ ကြင်နာသော ယေရှုရှင်ပေ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 97 | အိုမိတ်ဆွေကောင်းသည်ကား ယေရှုတည်းကျူး | The Best Friend to have is Jesus | Peter P. Bichorn (1865-1936) | သု၊ ၁၈း၂၄ | ၁။ လောကဆင်းရဲ ဖိစီးသောခါတွင် မိတ်ဆွေကောင်းတပါးကား ယေရှုရှင်၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 98 | စဉ်မပြတ်ချီးမွမ်းခြင်းကျူး | Praise Him all the time | Georg C. Stebbins | ဆာ၊ ၁၂၆း၂ | ၁။ စဉ်မပြတ်သီချင်းဆိုချင်လေ၊ မျက်ရည်များသုတ်ခမ်းပြီ၊ ယေရှုရှင် ငါ့မိတ်ဆွေဖြစ်ပေ၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |
| 99 | ယေရှုကြွေးဆပ်ပြီကျူး | Jesus Paid it all | John T. Grape (1835-1915) | တိတု၊ ၂း၁၄ | ၁။ ငါပြုရာကျင့်ရာတရား အလျင်းမရှိကုန်ပြီ၊ မြတ်ယေရှုရှင်၊ ငါ့ဖို့ပင်၊... | ခရစ်တော်ချီးမွမ်း | View |